10 คำสแลงมาแรง พูดฮิตติดปาก!!

วิธีการเรียนภาษาอังกฤษ การฝึกทักษะการฟัง พูด อ่าน เขียน เทคนิคการทำแบบทดสอบมาตรฐาน เช่น TOEFL หรือ GRE เป็นต้น

Moderator: koalar, Super_R, ศรีธนนชัย

10 คำสแลงมาแรง พูดฮิตติดปาก!!

โพสต์โดย ศรีธนนชัย » จันทร์ ธ.ค. 29, 2014 11:08 am

From ASTV-Manager

รูปภาพ

หลายคนคงเคยได้ยินคำสแลงกันมาบ้าง บ้างก็ได้ยินจากเพลงแนว Hip Hop หรือจากหนัง ภาพยนตร์ที่เราดู และเกิดความสงสัยว่าคำศัพท์ที่เขาพูดๆ กันนั้น มีความหมายว่าอย่างไรกันบ้าง?? รวมถึงในโลกโซเชียลก็เป็นที่นิยมใช้คำสแลงสื่อสารกันในหมู่วัยรุ่น วัยโจ๋ นักเลงคีย์บอร์ด วันนี้ Life on Campus จึงนำ10 คำสแลงที่มาแรง เรียกว่าไม่รู้ไม่ได้แล้ว มาเสริมความรู้สำหรับน้องๆ ที่สนใจกัน ตามมาเลยว่าจะมีคำไหนบ้าง..

1. Whappened ?
คำนี้มีความหมายว่า “เกิดอะไรขึ้น” แท้จริงแล้วคือการเอาคำว่า What กับ happened มารวมกัน
ซึ่งคำนี้เวลาที่พูดเร็วๆ ฟังดูเหมือนเป็นคำเดียว จึงกลายเป็นคำสแลงไปนั้นเอง
Example: Why are you late? Whappened?
ตัวอย่าง: ทำไมคุณมาช้าละ เกิดอะไรขึ้น?

2. Bae
หลายคนคงได้ยินคำนี้อยู่บ่อยๆ และเป็นคำที่ใช้กันติดปากมาก เพราะมีความหมายว่า “ที่รัก, เบบี๋, ดาร์ลิ่ง, เบ๊บ” ซึ่งย่อมาจากคำว่า “Before Anyone Else” แปลว่า "ก่อนคนอื่น” ความหมายจะคล้ายกับคำว่า Baby, Babe, Sweetie ที่เอาไว้ใช้เรียกแฟน กิ๊ก หรือ คนที่เราแอบชอบก็ได้เช่นกัน
Example: I love you, Bae!
ตัวอย่าง: เค้ารักตัวน้า เบบี๋

3. Basic
มีความหมายว่า “ธรรมดา” ไม่มีจุดเด่น ไม่มีอะไรน่าสนใจ
Example: Don’t come to this event. It is so basic.
ตัวอย่าง: ไม่ต้องมางานอีเวนต์นี้หรอก มันไม่มีไรน่าสนใจเลย

4. Turnt Up
สำหรับคำนี้มีความหมายคือ อาการของคนที่เมาเหล้า เมายามากๆ หรือว่าอีกความหมาย คือ สนุกสนาน เฮฮา ปาร์ตี้แบบหลุดโลก
Example: The party was turnt up last night!
ตัวอย่าง: ปาร์ตี้เมื่อคืนนี้มันส์หลุดโลกเลย!

5. Throwing Shade
ความหมายของมันก็คือ การนินทาชาวบ้าน, บ่น, ดราม่า, เหน็บแนมใส่ใครสักคน
Example:
A: I met Anna’s boyfriend last night. He was short and ugly and stuck up. I don’t know why Anna is dating him!
B: A, why are you throwing shade?
ตัวอย่าง:
เอ: ฉันเจอแฟนของแอนนาด้วยแหละเมื่อคืนนี้ เขาไม่หล่อแถมเตี้ยแล้วก็หยิ่ง ไม่รู้ทำไมแอนนาถึงคบกับคนนี้
บี: เอ, แล้วเธอจะมาบ่นนินทาชาวบ้านเค้าทำไมฮะ

6. Or nah?/ Ornah?
คำนี้มีความหมายว่า หรือไม่, หรือเปล่า, ใช่มะ แท้จริงแล้วมันมาจากคำว่า Or not ซึ่งก็มีความหมายเดียวกันนั่นเอง
ส่วนใหญ่จะใช้บ่อยตามโซเชียวเน็ตเวิร์ค
Example: Do you wanna build a snowman, or nah?
ตัวอย่าง: คุณอยากปั้นมนุษย์หิมะไหม หรือไม่อยาก?

7. Shark Week
คำนี้ไม่ได้มีความหมายตรงตัวว่าปลาฉลามแต่อย่างใด แต่มีความหมายว่าเป็นช่วงเวลาที่ผู้หญิงเป็นประจำเดือน หรือเป็นสัปดาห์แห่งวันแดงเดือนนั่นเอง
Example:
A: Why is she so moody today?
B: It’s probably the shark week.
ตัวอย่าง:
เอ: วันนี้เธอเป็นอะไรอะ อารมณ์ขึ้นๆ ลงๆ มาก
บี: คงเป็นช่วงแดงเดือดอะ (คงมีประจำเดือน)

8. Thinkpiece
คำนี้หมายถึง ผู้หญิงที่เฉลียวฉลาด ไหวพริบดี
Example: I date her because she is thinkpiece.
ตัวอย่าง: ฉันเดทนางเพราะเธอฉลาดไหวพริบดี

9. Slay
มีความหมายว่า โดดเด่น หรือเยี่ยมยอด ทำให้ประทับใจมาก
จะใช้เป็นคำชมเวลาที่ใครทำอะไรโดดเด่น หรือเจ๋งมากแย่งซีนชาวบ้านหมดเลย
จะคล้ายกับคำว่า "Outstanding" แต่ความหมายจริงๆ คือ ฆ่า, สังหาร
Example: Beyoncé slayed the performance last night!
ตัวอย่าง: เมื่อคืนการแสดงของบียองเซ่ได้ใจคนดูไปเต็มๆ นางเยี่ยมมาก

10. THOT
คำนี้ย่อมาจาก คำว่า "That H** Over There”
ประโยคนี้มีคำหยาบ แปลตรงๆ จะได้ว่า (นัง)ผู้หญิงคนนั้น เป็นคำที่มีความหมายในแง่ลบ ไม่ควรใช้พูดถึงผู้หญิงคนอื่นๆ นะคะ เพราะเป็นคำไม่สุภาพ แต่ให้รู้ไว้เป็นข้อมูลนะจ๊ะ
Example: THOT stole my ring.
ตัวอย่าง: นางคนนั้นขโมยแหวนของฉัน

รูปภาพ

ขอบคุณข้อมูลจาก
- http://www.buzzfeed.com/samstryker/word ... .ymdQreedQ
-https://www.facebook.com/talkamerican
-http://multilingualbooks.com/wp/languagenews/top-slang-2014/
ยินดีต้อนรับสู่ Sudipan.net ครับ
ศรีธนนชัย
ผู้ดูแลเว็บ
 
โพสต์: 1513
ลงทะเบียนเมื่อ: เสาร์ ก.พ. 22, 2003 3:01 pm

ย้อนกลับไปยัง บทความ-อังกฤษ

ผู้ใช้งานขณะนี้

่กำลังดูบอร์ดนี้: ไม่มีสมาชิกใหม่ และ บุคคลทั่วไป 1 ท่าน

cron